ホーム > 71番~80番, た行の作者 > 待賢門院堀川(たいけんもんいんのほりかわ)


待賢門院堀川(たいけんもんいんのほりかわ)

待賢門院堀川(たいけんもんいんのほりかわ)の画像

小倉百人一首 080番

(上)
長からむ 心も知らず 黒髪の

(下)
乱れてけさは 物をこそ思へ

▼音声

読み
ながからん こころもしらず くろかみを
みだれてけさは ものをこそおもえ


現代語訳

末永く心は変わることがないといいますが、人の心は移りやすいので、黒髪が寝乱れるように、私の心も乱れています。

解釈

初めて一夜を共にした朝の不安な思いの歌


作者とプロフィール

名前:待賢門院堀川(たいけんもんいんのほりかわ)
性別:女性
生没年:不詳
源顕仲の娘で、姉妹も有名な歌人です。
藤原忠通女房堀川と 同一人物ではないかという説がありましたが、現在では別人と考えられています。
待賢門院と通じ、西行とも親交があったようです。

雑学・豆知識

恋をテーマにした歌で、後朝の返歌として作られました。


Amazon、楽天で百人一首商品をチェック

amazonで見る 楽天で見る

 

百人一首ピックアップ

能因法師(のういんほうし)

(上)
あらし吹く み室の山の もみぢ葉は

(下)
竜田の川の 錦なりけり

素性法師(そせいほうし)

(上)
いま来むと 言ひしばかりに 長月の

(下)
有明の月を 待ちいでつるかな

文屋康秀(ふんやのやすひで)

(上)
吹くからに 秋の草木の しをるれば

(下)
むべ山風を 嵐といふらむ

殷富門院大輔(いんぶもんいんのたいふ)

(上)
見せやばな 雄島のあまの 袖だにも

(下)
濡れにぞ濡れし 色は変はらず

崇徳院(すとくいん)

(上)
瀬をはやみ 岩にせかるる 滝川の

(下)
われても末に あはむとぞ思う

左京大夫顕輔(さきょうのだいぶあきすけ)

(上)
秋風に たびなく雲の たえ間より

(下)
もれ出づる月の かげのさやけさ